Vorwort zur deutschen Übersetzung

Vorwort zur deutschen Übersetzung

Die EANPC European Association of National Productivity Centres wurde 1966 mit Sitz in Brüssel gegründet – in Nachfolge der bei der Organisation for European Economic Co-operation (OEEC) angesiedelten Europäischen Produktivitätsagentur EPA (1953–1961). Die EANPC-Gründung "ist seinerzeit wesentlich auf deutsche Initiative erfolgt" (Büttner 1973, S. 124), das heißt auf Initiative des RKW. Als eingetragener Verein unterliegt die EANPC dem belgischen Vereinsrecht.

Ziel der Organisation ist es, den Informations- und Erfahrungsaustausch unter ihren Mitgliedsorga- nisationen zu fördern und ihre Zusammenarbeit sowie die Kooperation mit anderen Produktivitäts- organisationen in Europa und weltweit zu unterstützen.

Die EANPC-Mitgliedschaft steht "nationalen Produktivitätszentren" oder vergleichbaren europäischen Produktivitätsorganisationen offen, die die Grundsätze dieses Produktivitätsmemorandums anerkennen und in ihrer praktischen Arbeit berücksichtigen.

Die deutsche Übersetzung weicht in einigen Punkten von der 2005 veröffentlichten englischsprachigen Version des Memorandums ab:

  1. Die ursprüngliche Fassung vom Dezember 2005 enthält eine Liste mit acht nationalen Förder- programmen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung in verschiedenen europäischen Ländern mit dem Ziel der Produktivitäts- und Organisationsentwicklung durchgeführt wurden. Die dort kurz beschriebenen Programme sind mittlerweile ausgelaufen. Da es sich bei diesem Produktivitätsmemo- randum um eine programmatisch orientierte Publikation mit dem Anspruch auf längerfristige Gültigkeit handelt, halten wir es nicht für erforderlich, die Aufzählung nationaler Förderprogramme zu aktualisieren, deren "Haltbarkeit" naturgemäß begrenzt ist.
  2. Gleiches gilt für die Liste der EANPC-Mitgliedsorganisationen, die ursprünglich im Anhang des Memorandums abgedruckt war und, da sie sich im Laufe der Zeit verändert hat und sich auch weiterhin verändern wird, in dieser Publikation nicht mehr enthalten ist. Aktuelle Information hierzu finden Sie auf der EANPC-Website.
  3. Einige Passagen des ursprünglichen Texts wurden inhaltlich angepasst, das heißt gekürzt, erweitert oder sprachlich "eingedeutscht", ohne sie im Einzelnen zu kennzeichnen. Im Vordergrund stand dabei, möglichst verständlich zu formulieren, ohne den gemeinten Sinn zu beeinträchtigen.
  4. Anders als in der ursprünglichen Version finden Sie auf der letzten Seite des vorliegenden Textes eine kurze Literaturliste, unter anderem mit dem Hinweis auf die 2012 veröffentlichte RKW-Publikation "Produktivität für kleine und mittelständische Unternehmen", die aus einem Handlungsleitfaden (Teil I) und einer Methodensammlung (Teil II) besteht und sich an Unternehmen des industriellen Mittelstands richtet.